1. Иншалла (арабский)
Можно перевести дословно - "если пожелает Аллах", но чаще оно используется, как краткое восклицание, которое можно перевести, как нежелание что-либо делать.
2. Такалуф (язык урду)
Это означает отмашку от горы дел с фразой "это всё мелочи, потом сделаю"
3. Чай пани (язык урду)
Это у нас на каждом шагу. Если наш синоним, то ближе всего "замаслить заинтересованного человека"
4. Бачек (язык лингала)
Вообще-то это мошенник, но это род мошенников, который ради получения выгоды устроит такой концерт, что Вы долго будете под впечатлением и не будете верить, что обманул Вас именно он
5 Драчернфутер (немецкий)
Подарок девушек, чтобы замаслить свою вину.
6. Дозивози (польский)
Это форма договора, в которой дети гарантируют пожизненную опеку над своими родителями.
7. Гагунг (китайский)
Девушки, которые не хотят замуж
8. Таароф (персидский)
Уровень гостеприимства, при котором принимающая сторона старается накормить и напоить гостя.
9. Люфтменш (индиш)
Очень талантливый и умный человек, при этом не умеющий или не желающий зарабатывать деньги и живущий в бедности.
10. Кокусайджин (японский)
Общественный человек, который мыслит совершенно иначе, нежели подавляющее число окружающих людей.
11. Лагом (шведский)
Идеальная количество чего-либо
12. Ванкток (креольский язык)
Люди разговаривающие на одном с тобой языке, но родившиеся и проживающие в другой стране.
13. Сноркер (английский жаргон)
Оскорбление указывающее на неприятный запах от человека- "Ты пахнешь как зад у собаки"
14. Лингам (санскрит)
Объект похожий на пенис
15. Юнг (корейский)
Большая любовь к человеку, на уровне зависимости, как от наркотиков.
16. Ваби (японский)
Маленький недостаток, которые портит идеальный образ
17. Понте (итальянский)
Выходной день, обычно национальный праздник, который считается выходным и нерабочим днем и отмечается одним днем в середине рабочей недели (во вторник, среду или четверг).
18. Кояанискатси (язык хопи)
Образ жизни в гармонии с природой.
19. Потлатч (язык индейцев США)
Праздник на который было потрачено очень много средств, лишь для того, чтобы "понтонуться"
20. Фраутер (французский)
Мужчины получающие удовольствие от того, что трутся о ягодицы женщины в общественном месте (транспорте)
Можно перевести дословно - "если пожелает Аллах", но чаще оно используется, как краткое восклицание, которое можно перевести, как нежелание что-либо делать.
2. Такалуф (язык урду)
Это означает отмашку от горы дел с фразой "это всё мелочи, потом сделаю"
3. Чай пани (язык урду)
Это у нас на каждом шагу. Если наш синоним, то ближе всего "замаслить заинтересованного человека"
4. Бачек (язык лингала)
Вообще-то это мошенник, но это род мошенников, который ради получения выгоды устроит такой концерт, что Вы долго будете под впечатлением и не будете верить, что обманул Вас именно он
5 Драчернфутер (немецкий)
Подарок девушек, чтобы замаслить свою вину.
6. Дозивози (польский)
Это форма договора, в которой дети гарантируют пожизненную опеку над своими родителями.
7. Гагунг (китайский)
Девушки, которые не хотят замуж
8. Таароф (персидский)
Уровень гостеприимства, при котором принимающая сторона старается накормить и напоить гостя.
9. Люфтменш (индиш)
Очень талантливый и умный человек, при этом не умеющий или не желающий зарабатывать деньги и живущий в бедности.
10. Кокусайджин (японский)
Общественный человек, который мыслит совершенно иначе, нежели подавляющее число окружающих людей.
11. Лагом (шведский)
Идеальная количество чего-либо
12. Ванкток (креольский язык)
Люди разговаривающие на одном с тобой языке, но родившиеся и проживающие в другой стране.
13. Сноркер (английский жаргон)
Оскорбление указывающее на неприятный запах от человека- "Ты пахнешь как зад у собаки"
14. Лингам (санскрит)
Объект похожий на пенис
15. Юнг (корейский)
Большая любовь к человеку, на уровне зависимости, как от наркотиков.
16. Ваби (японский)
Маленький недостаток, которые портит идеальный образ
17. Понте (итальянский)
Выходной день, обычно национальный праздник, который считается выходным и нерабочим днем и отмечается одним днем в середине рабочей недели (во вторник, среду или четверг).
18. Кояанискатси (язык хопи)
Образ жизни в гармонии с природой.
19. Потлатч (язык индейцев США)
Праздник на который было потрачено очень много средств, лишь для того, чтобы "понтонуться"
20. Фраутер (французский)
Мужчины получающие удовольствие от того, что трутся о ягодицы женщины в общественном месте (транспорте)
Комментариев нет:
Отправить комментарий